La actividad intelectual del Prof. D. Juan Antonio Frago
Gracia es incansable, fruto de la cual son los numerosos trabajos que elabora,
con el rigor y profundidad que le caracterizan. En el próximo número de nuestra
revista Cuadernos de Estudios Borjanos,
que está a punto de llegar, aparece un importante artículo. Pero, también los
publica en otras prestigiosas revistas de todo el mundo.
Una de ellas es el Boletín
de Filología de la Universidad de Chile, editada por el Departamento de Lingüística de dicha
universidad que inserta artículos científicos originales de lingüística y
filología hispánicas y que está abierta a los desarrollos más recientes de la
teoría y los métodos de las ciencias del lenguaje que tengan incidencia en los
estudios sobre la lengua española.
En su último número (Tomo LV, nº 1), correspondiente a este
año, incluye el trabajo “De fonética y léxico del español común en versión
sefardita de 1720”, en el que el Prof. Frago estudia cuestiones relacionadas
con la historia del español, atestiguadas en una traducción de los salmos de
David, realizada a finales del siglo XVII por el rabino Israel López Laguna,
que fue editada en Londres y de la que llegó un ejemplar de la misma a la
biblioteca de la Real Academia Española, donde ha permanecido hasta ahora sin
que nadie le hubiera prestado la debida atención que merece su interés
lingüístico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario