domingo, 24 de marzo de 2019

Libros recibidos 231


         Hacía ya tiempo que no incorporábamos a nuestra biblioteca obras relacionadas con la familia Borja. Recientemente hemos conseguido un significativo lote de libros publicados en diferentes idiomas, cuyo interés radica en conocer lo editado en otros países más que en las aportaciones que puedan realizar. Entre ellos se encuentran algunos escritos en alemán. El primero de ellos es Die Borgia. Faszination einer machtbesesenen Renaissance-Familie (Los Borja. Fascinación de una familia renacentista), aparecido en 1988, con ediciones posteriores y traducido a otras lenguas (no nos consta que entre ellas haya una en español)  y cuyo autor es Joachim Brambach, un divulgador más que historiador.




         Otras de las obras adquiridas pueden inscribirse en el género de la novela histórica. Este es el caso de Rom zu meinen füssen. Cesare Borgia. Ein Roman der Macht (Roma a mis pies. César Borja, una novela de poder), del Dr. Dieter Sinn que fue publicada en 1977, de la que también han aparecido otras ediciones (al menos en alemán) y que tiene una extensión de más de 400 páginas.



         De similares características es Die Borgia. Ein Renaissance-Roman (Los Borja. Una novela del Renacimiento), escrito por Eberhard Cyran (1914-1988) quien, desde 1948 se dedicó a la Literatura siendo el autor de novelas y cuentos, pero también de obras históricas, el cual fue galardonado con diversos premios como el “Adolf Grimme” (1966) el “Hermann Sudermann” (1970) y el “Eichendorff” de Literatura en 1981. La novela tiene más de 500 páginas.




         Mucho más reducida en extensión, aunque no de menor interés es Borgia. Roman einer Familie (Borgia. Novela de una familia), dado que fue firmada por “Klabund”, seudónimo utilizado por el escritor Alfred Henschke (1890-1928) un poeta y dramaturgo que se inscribe dentro del expresionismo alemán y en cuya breve existencia, marcada por la tuberculosis que le ocasionó la muerte a temprana edad, publicó una serie de obras que se inició con  Celestina. Ein Buch Alt-Crossener Geschichten, en 1912, y entre las que se encuentra la que comentamos, publicada en 1928, poco antes de su fallecimiento, y que se sigue reeditando como lo demuestran las dos ediciones adquiridas de 1980 y1985. En nuestra biblioteca ya teníamos una traducción al español, de 1930, posiblemente la primera y otra en valenciano de 2011.
         




         También hemos conseguido la versión alemana de la importante obra del historiador francés Ivan Cloulas (1932-2013) publicada en 1993 con el título Die Borgias. Biographie einer Familiedynastie, cuya primera edición en francés había aparecido en 1982 y de la que tenemos en nuestra biblioteca dos ediciones en español, de 1989 y 2003.

No hay comentarios:

Publicar un comentario