Medioevo Romanzo es una revista italiana publicada por Salerno Editrice, de Roma, de la que acaba de aparecer el fascículo I del volumen XLVI, correspondiente a 2022. En él se inserta un interesante artículo del Prof. Dr. D. Juan Antonio Frago Gracia que lleva por título “Una trama para asesinato señorial en Aragón (1511). Asunto y lengua” con el que, una vez más, viene a poner de manifiesto su incansable actividad investigadora y su contribución, basada en sólidos argumentos, al estudio de la transición del uso del aragonés al castellano en los documentos notariales, desde finales del siglo XV.
El documento estudiado aparece en el
protocolo del notario Pascual Garcés que se conserva en el Archivo Municipal de
Magallón y corresponde a la declaración efectuada por el moro navarro Jucé de
Ablitas, contratado por Dª. Inés de Embún para asesinar a su hermano, señor de Bárboles
y Pinseque. El sicario traicionó a Dª. Ines, delatando la novelesca trama
urdida por ésta para consumar sus propósitos que no era la primera, pues ya lo
había intentado con anterioridad, fracasando como en esta ocasión.
Pero, al margen de la planificación del
crimen que se recoge en el documento, especial interés tiene el análisis efectuado
por el Prof. Frago de las características lingüísticas del texto redactado por
el notario de Magallón, lo que viene a poner de manifiesto la importancia de
cualquier tipo de documento para estudios de este tipo, fundamentalmente en
unos momentos en los que se está prestando especial interés a la introducción del
uso del castellano en el reino aragonés.
No hay comentarios:
Publicar un comentario