El
Frente de Afirmación Hispanista continúa con su gran labor de difusión de la
Literatura española y, ahora, nos ha remitido dos obras importantes. La primera
de ellas lleva por título Las tres Silvas
de Romances e incluye 110 poemas de las tres partes de la Silva de varios romances de la que, por
cierto, se hizo una reimpresión en 1970, a cargo del Ayuntamiento de Zaragoza.
El libro actual es fruto de la colaboración entre el joven investigador Massimo
Marini que se encargó de la transcripción y anotación de los romances, así como
de la elaboración de los índices; todo ello bajo la supervisión del Prof.
Vicenç Beltrán que es el autor del estudio introductorio en el que, entre otras
cosas, destaca la aportación de Aragón a la historia del romancero, algo que no
siempre suele ser tenida en cuenta. El libro no está destinado a los
especialistas sino a todas aquellas personas que deseen acceder a una parte del
romancero poco conocida.
El
Prof. Vicenç Beltrán es también el responsable de la edición de dos de las
cuatro partes de Rosas de Romances,
de Joan Timoneda. En concreto Rosa de
Amores y Rosa gentil,
anunciándose ya la próxima aparición de las otras dos: Rosa española y Rosa real.
Las “Rosas” fueron publicadas en 1573 en Valencia. Se conserva un único
ejemplar en la Österreichische Nationalbibliothek de Viena y, para nosotros,
tiene el valor añadido de que perteneció al ilustre aragonés D. Félix de Azara,
terminando en la capital imperial tras ser adquirido en Roma. El Prof. Beltrán
destaca en el estudio introductorio que las cuatro Rosas tuvieron el infortunio
de aparecer en el momento menos apropiado; concretamente cuando estaban a punto
de iniciarse las ediciones del romancero nuevo, iniciadas con la Flor de varios romances nuevos y canciones,
editado en Huesca en 1589 y cuyo autor fue el bachiller Pedro de Moncayo que
había nacido en Borja, por lo que nuestra ciudad también puede vanagloriarse de
su aportación a la Literatura española, a través de ese personaje al que hemos
hecho referencia en otras ocasiones. La edición de ahora nos ocupa incluye la
reproducción facsimilar de las dos primeras Rosas, precedida por amplios
estudios de ambas a cargo del Prof. Beltrán que es catedrático de la Universidad
de la Sapienza de Roma.
Xordica
Editorial nos ha remitido la obra de Bernardo Atxaga Lista de locos y otros alfabetos, publicada con el número 98 de su
colección “Carrachinas”. El autor, nacido en Asteasu en 1951, aunque licenciado
en Ciencias Económicas, se ha dedicado la labor literaria, siendo autor de
libros de novela y poesía que han sido traducidos a más de treinta idiomas y
con los que ha obtenido meritorios galardones. En esta ocasión nos ofrece una
amena colección de cuentos o relatos en los que juega con las letras del
alfabeto que, en algunos casos, son pequeños ensayos como los titulados “Alfabeto
sobre la cultura vasca” o “Red para coger fantasmas”, uno de cuyos apartados
está dedicado al “Sacamantecas”, un asesino ahorcado en 1860 pero cuyo
apelativo fue utilizado, como señala el autor, para asustarnos en nuestra más
tierna infancia. Nos decían que el Sacamantecas raptaba niños para elaborar
aceite con su grasa. Aquí se decía que para elaborar pócimas medicinales, a
manera de elixir de juventud, pero en el libro se detalla un fin más prosaico:
Los niños raptados eran enviados a Manchester o Liverpool para fundirlos en grandes
calderas y fabricar el aceite con el que se lubricaban las ruedas de los
ferrocarriles que comenzaban a instalarse.
No hay comentarios:
Publicar un comentario