miércoles, 10 de abril de 2013

Los clásicos en versión de García Bacca




            Quienes siguen este blog, tienen cumplido conocimiento del interés que tenemos por el gran filósofo David García Bacca, tan vinculado a Borja, donde pasó su infancia en la casa familiar, la “Casa de las Conchas”, y en cuyo cementerio reposan sus padres. En la fotografía superior aparece su madre, entrando por la magnífica portada renacentista de la casa, que ahora va a ser restaurada.
Ello nos ha llevado a la tarea de reunir toda su producción bibliográfica; tarea complicada debido al elevado número de obras que escribió, muchas de ellas impresas en América, donde vivió exiliado.

            Junto a su faceta de filósofo y profesor universitario, García Bacca fue un esmerado traductor de los clásicos griegos y romanos. De Euclides, Plotino, Aristóteles, Platón, Jenofonte, Cicerón o Tito Lucrecio Caro, entre otros, hizo versiones que siguen en vigor, como lo demuestra el que se siguen reeditando.



            En la biblioteca de nuestro Centro hemos reunido ya 138 obras de García Bacca, de las que 30 corresponden a traducciones de obras clásicas. En estos momentos, somos ya una biblioteca de referencia sobre este autor, pues no creemos que exista ninguna otra en el mundo que disponga de un número mayor. A pesar de ello, nos faltan algunas obras o versiones que seguimos buscando. Ahora, acabamos de conseguir una edición de La poética de Aristóteles, en versión de García Bacca, impresa por Editores Mexicanos Unidos, en 2002, cuyas primeras 127 páginas incluyen una excelente introducción a la obra, a cargo de nuestro autor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario